Translation of "ancora chiamato" in English


How to use "ancora chiamato" in sentences:

Mi sorprende che tu non l'abbia ancora chiamato.
I'm surprised you haven't called him.
Sono qua da 12 anni, e il governatore non ha ancora chiamato.
I been here 12 years, and the Governor ain't called yet.
La scuola non ha ancora chiamato.
Uh, uh, school hasn't called yet.
Spero di no, perche' non hanno ancora chiamato.
I hope not, 'cause they ain't called yet.
Non hanno ancora chiamato il nostro numero.
They haven't called our number yet.
Ma visto che non ho ancora chiamato, la mia fidanzata sara' molto preoccupata.
Since I haven't called, my girlfriend will probably have a fit.
Non capisco perche' non lo abbiamo ancora chiamato in giudizio.
I don't understand why we haven't just subpoenaed him.
Non ho ancora chiamato il taxi.
I haven't called the taxi yet.
Non vi avevo ancora chiamato, sapete.
I almost didn't call you guys, you know.
Erano passati tre giorni, e Eddie non aveva ancora chiamato.
Three days went by, and still Eddie hadn't called.
Non avevi ancora chiamato tua madre?
You hadn't called your mom yet?
Si', beh, il poliziotto non ha ancora chiamato.
Yeah, well, the cop still hasn't called.
Si, e' solo che Adam non ha ancora chiamato.
Yeah, just, Adam hasn't rung yet. - Ah.
Wexler non ha ancora chiamato, giusto?
So Wexler still hasn't called you, right?
Non ha ancora chiamato, cosa che puo' avere un solo significato.
She still hasn't called which can only mean one thing.
A quel tempo, era ancora chiamato "Sito di Zero".
At the time, it was still called "Site of Zero".
Quindi come mai Norma non ti ha ancora chiamato?
So how come Norma hasn't called you yet?
La squadra non ti ha ancora chiamato?
Team hasn't called you yet? They want to punish us.
Perche' non ha ancora chiamato la polizia?
Why haven't you gotten the police yet?
Visto che non hai ancora chiamato Darby, che cosa vuoi?
It was a one-time thing. Well, since you haven't gotten Darby for me yet, what do you want?
Non ti hanno ancora chiamato in giudizio?
You haven't had your arraignment yet?
Non ho ancora chiamato Townsend, ma... è la cosa giusta da fare.
I haven't called Townsend yet, but... I still feel like it's the right thing to do.
L'assistente procuratore non ha ancora chiamato.
Assistant DA hasn't made the call yet.
Immagino lei non voglia essere ancora chiamato Curtis.
Guessing you're not sticking with Curtis.
"Stiamo contrattando" e' la versione da ragazza bianca e sola per "lui non ha ancora chiamato".
"We're trading" is lonely white girl talk for "he hasn't called me back."
Disse solo che avevamo finito di riscuotere tutto il pacchetto, il che... era ridicolo, perche' non avevamo ancora chiamato nemmeno un terzo dei nomi.
He just said we were done collecting on the package... which was ridiculous, 'cause we hadn't even called a third of the names yet.
La settimana scorsa ci siamo scambiati i numeri e non mi hai ancora chiamato.
We exchanged numbers last week, and you still haven't called.
Abbiamo un cellulare pieno di contatti i quali giurano che era un brav'uomo, ma non ha ancora chiamato nessuno per sapere a che punto siamo nelle indagini.
We got a cell phone filled with contacts who all swear he was a great guy, and yet no one's called us to find out where we are in our investigation.
Allora, Nick non ha ancora chiamato?
So, has Nick called you yet?
Non ho lasciato il cellulare un minuto, per poterci parlare, ma non ha ancora chiamato.
I've got one minute left on this stupid phone for him, but... no ring yet.
La Piccola Sloan non ha ancora chiamato.
Still no call from little sloan.
Quindi quando mi sono fatto Gail a mezzanotte e dieci, tecnicamente Chelsea non aveva ancora chiamato.
So when I did Gail at 12:10, Chelsea technically hadn't called yet.
L'agente Jocelyn non mi ha ancora chiamato.
I still haven't heard from officer jocelyn.
Si ma perchè allora non ha ancora chiamato?
Yeah, but, then, why'd they call us?
Quindi probabilmente nessuno ha ancora chiamato.
I bet no one has dialed 911 yet.
Kensi non ha ancora chiamato dall'ospedale.
Kensi still hasn't checked in from the hospital.
Probabilmente perche' ha appena compiuto 40 anni e viene ancora chiamato "Tommy".
Probably because he just turned 40 and still goes by the name "Tommy".
Oh, mi spiace, tuo padre non ha ancora chiamato.
Oh, I'm sorry, still no call from your dad.
No. Perche' non hai ancora chiamato Ezra?
Why haven't you called Ezra yet?
Forse non l'ha ancora chiamato perché non se lo può permettere.
Maybe the reason she hasn't is because she can't afford it.
Mi sorprende che la ZNN non abbia ancora chiamato.
I'm surprised we haven't heard from ZNN. Usually, they're the first ones to...
Molto successo gli è valso una carriera da modella, è ancora chiamato "Beckham della scena classica", e la sua immagine è più adatta per un musicista rock che per un musicista classico.
A lot of success earned him a modeling career, he is still called "Beckham of the classical scene", and his image is more suitable for a rock musician than for a classical musician.
1.1740229129791s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?